"Por que pergunta minha origem?
Assim como o das folhas É o gênero dos homens
As folhas o vento verte pelo chão Mas o bosque
esverdeando rebrota quando chega a hora da primavera
Assim a laia dos homens Uns brotam outros perecem"
Ilia: VI, 145 - 149
quarta-feira, setembro 07, 2011
Tirteu 11 West
Poema guerreiro do lírico arcaico. Quer que amemos mais a morte do que da vida. Se deleita com o abate do inimigo que foge. Essas coisas...
Tradução da Elegia 11 W de Tirteu
por Alexandre Magalhães
Pois és do tipo invicto de Hércules
Sê confiante! Zeus ainda não virou a cara
Não se acanhe nem tenha medo da turba de gente
E que direto para a linha de frente o homem o escudo porte
Odiosa então a vida pondo E que da morte a negra
face ame como aos raios do sol
Pois sabe bem como as obras do Ares de tanto pranto apagam
E bem aprenderam o tempero da guerra doída
Presa e caçador se tornam
E que de ambos os jovens se saciem
Permanecendo audazes Juntos uns dos outros
Ao irem para o corpo a corpo Na linha de frente
Os poucos que morrem Salvam o povo de trás
Do homem que escapa Se destrói todo o valor
E ninguém ao falar poderia cumprir todo
o mal que chega ao macho que dessa infâmia sofre
Um deleite é o rachar as costas por trás
o homem que foge No meio do combate atroz
Infame é o corpo que jaz na poeira
As costas por trás atravessada pela ponta da lança
Mas um que mantém uma boa base Ambos os pés
fincados na terra Mordendo o lábio com os dentes
Coxas e canelas baixas Peito e ombro
cobrindo com o ventre do escudo amplo
e na mão direita branda a poderosa lança
e também agite terrível o penacho sobre a cabeça
cumprindo a poderosa obra aprenda a combater
tendo um escudo não fique fora dos projéteis
E o que vai de perto Para o corpo-a-corpo com a longa lança
ou espada Ferindo hostil um homem mate
ou espada Ferindo hostil um homem mate
Pondo o pé junto ao pé e escudo com escudo tendo firme
Penacho com penacho casco com casco
peito com peito tendo assaltado um homem Lute
No manejo da espada Ou empunhando a longa lança
E vocês atiradores sob o escudo uns dos outros
catando arremessem grandes pedras
e dardos lavrados disparem neles
Postando-se junto aos hoplitas
Assinar:
Comentários (Atom)